COOLna

….dědictví času a kultury…


průvodce klíčovými byznysovými frázemi

„Slyším vás.“

Zdánlivý význam: Vaše poznámka je zcela namístě.

Skutečný význam: Sklapněte.

„Probereme to offline.“

Zdánlivý význam: Neměli bychom plýtvat drahocenným časem ostatních.

Skutečný význam: Už se o tom nikdy nebavme. (viz také: „Nezapomeňte to, k tomu se vrátíme.“)

„Všichni bychom se měli dokázat vžít do kůže ostatních.“

Zdánlivý význam: Vzájemné pochopení vede k lepším výsledkům.

Skutečný význam: Potřebuji, abyste věděli, že moje práce je peklo na zemi.

„Jen by mě zajímalo…“

Zdánlivý význam: Rád bych věděl, proč si tohle myslíte…

Skutečný význam: … protože to nikomu tady nedává smysl.

„Je skvělé, že jsme tuto debatu otevřeli.“

Zdánlivý význam: Dostali jsme se k velice důležitému tématu.

Skutečný význam: Nevyřešili jsme vůbec nic.

„Chtěl/a jsem vás o tom informovat.“

Zdánlivý význam: Povím vám jen takovou drobnost.

Skutečný význam: Měl/a jsem vám to říct už před několika týdny.

„Máte pět minut?“

Zdánlivý význam: Potřebuji vám říct nějakou banalitu.

Skutečný význam: Jste v pořádném, ale opravdu pořádném průšvihu.

„Pojďme to vyřešit asynchronně.“

Zdánlivý význam: Všichni budeme na tomto úkolu pracovat podle vlastních možností.

Skutečný význam: Musím vyrazit na pilates.

„Je to na produktové mapě.“

Zdánlivý význam: Bude to brzy hotové.

Skutečný význam: Nebude to brzy hotové.

„Přesouváme se do agilního frameworku.“

Zdánlivý význam: Budeme pracovat iterativně v reakci na uživatelskou zpětnou vazbu.

Skutečný význam: Máme v plánu pohybovat se pořád v tom samém kruhu.

„To je zastaralý systém.“

Zdánlivý význam: Je to změť starých nekompatibilních systémů.

Skutečný význam: Nic z toho není naše vina.

„Jsme platformová společnost.“

Zdánlivý význam: Poskytujeme ekosystém, v němž spolu mohou ostatní spolupracovat.

Skutečný význam: Budeme se tvářit, že jsme technologická firma, a uvidíme, co to udělá s naší hodnotou. (viz také: „jako služba“, „síťové efekty“ a „setrvačník“)

„Plánujeme pro metaverzum.“

Zdánlivý význam: Jsme připraveni na sdílený, všeobjímající digitální svět.

Skutečný význam: Jé, hele! Módní vlna! (viz také „Web3“)

„Buďte v práci opravdoví.“

Zdánlivý význam: Buďte sami sebou a nebojte se ukázat slabiny.

Skutečný význam: Ty ale mějte, pochopitelně, vždycky schované.

Ve světě radikální otevřenosti nebude překlad tolik zapotřebí. Většina manažerů a kolegů by se dozajista mohla v poskytování nepřikrášlené zpětné vazby zlepšit. Některá slova a fráze jsou tak nejasné, že dokážou pohltit veškerý zjevný význam.

O zašifrované komunikaci by se dalo mluvit nesmírně dlouho. Práce je místo, kde se lidé učí zvládat sociální interakce, ne je udefinovat k smrti. Transparentnost se jen obtížně šíří přes hranice. A neustálá upřímnost může být vyčerpávající: lidé neustále vybrušují a zaobalují vysílané vzkazy, aby předešli otevřeným konfliktům.

Radikální otevřenost se obvykle spojuje s firmami, které velice dobře platí. Možná proto, že tento přístup vede k větším úspěchům. Nebo také proto, že by ho jinak lidé odmítali snášet.

The Economist Newspaper



krematorium